Tłumaczenie "potrafię być" na Rosyjski


Jak używać "potrafię być" w zdaniach:

A skoro potrafię być dla ciebie okrutna, to znaczy, że cię nie kocham.
И раз я поступаю по отношению к тебе жестоко, это доказывает, что я тебя не люблю.
Potrafię być ostrożny, a ty mi jednak nie ufasz.
Я могу быть осторожен, а ты мне не доверяешь.
Nawet nie masz pojęcia, jaka potrafię być "dziwna".
Ты даже не представляешь, какой странной я могу быть.
Najśmieszniejsze, że nawet jak kobieta wygląda elegancko - a ja przecież potrafię być elegancka - mężczyznom bardziej podobają się kobiety w zwykłych ciuchach.
Забавно, но как бы элегантно я ни выглядела - а вы знаете, что я могу подать себя довольно стильно - женщины в повседневной одежде кажутся мужчинам более сексуальными.
A wiesz czemu potrafię być taki, jaki potrafię być?
Ты знаешь почему я стал тем кем я стал?
Bo potrafię być bardzo silna, dla tych na których bardzo mi zależy.
Я могу быть сильной ради тех, кто мне дорог.
Potrafię być pomocny w wielu sprawach.
Думал, я смогу помочь... тебе с одним делом.
Potrafię być bardzo niegrzeczny, kiedy przychodzi właściwa pora.
Я могу быть очень плохим, когда время подходящее
Jeremy, chodź ze mną na górę, to zobaczysz jaka potrafię być niegrzeczna.
Джереми, поднимайся ко мне. Посмотрите, как плохо пьян я могу быть.
Wiesz też, że nie potrafię być dwulicowa.
Я ужасная лицемерка, И ты знаешь это.
Potrafię być niewidzialny, w przeciwieństwie do policji i FBI.
Я знаю, как быть невидимым. Полиция и ФБР этого не смогут.
Problem w tym, że nie potrafię być obojętna.
Я скажу, в чем проблема. Я не умею быть равнодушной.
Nie pomagam, nie potrafię być bezstronny.
Я не помогаю, я даже не нейтрален.
Po prostu nie sądzę, że potrafię być oddany Tobie.
Я просто не думаю, что смогу заботиться так о тебе.
Ostrzegam, jak chcę potrafię być nieprzenikniony.
Да. Но предупреждаю, меня трудно читать, если я не хочу.
Czasami potrafię być bardziej ostra niż uczuciowa.
Иногда из благих побуждений я бываю жестче, чем надо.
Wiem, że potrafię być trudny, ale nie sprawiłem sam, że jestem jaki jestem.
Я знаю, я могу быть сложным, но я не сам стал таким.
Pamiętasz jak mówiłem, że potrafię być miłym gościem, Zane?
Помнишь, я сказал тебе, что могу быть очень милым, Зэйн? Помнишь?
/Potrafię być bardziej stanowczy, /ale wtedy ludziom dzieje się krzywda.
Я могу быть более настойчив, но тогда, как правило, страдают люди.
Nie potrafię być taka jak ona.
Я не знаю, как быть мамой.
Przekona się pan, że potrafię być przekonywujący.
Скоро вы поймете, насколько я убедителен.
Jednak zapewniam cię, że potrafię być bardzo niegrzeczna.
Но я могу тебя заверить. Я могу быть плохой.
Przypomniało mi, że potrafię być skutecznym, samotnym dedukcjonistą, kiedy nie ma innego wyjścia.
Я напомнил себе, что "могу" эффективно работать как дедукционист-одиночка, когда этого требуют обстоятельства.
Potrafię być bardzo niegrzeczny, gdy moja męskość jest zagrożona.
Учти, Дот, если задеть моё мужское достоинство, я могу разозлиться.
Chcę, abyś wiedział, że bez względu na naszą historię, jeśli chcesz pogadać, potrafię być bardzo dobrym słuchaczem.
Не важно, что между нами с тобой было, захочешь поговорить, я хороший слушатель.
Nie potrafię być bratem, na jakiego zasługujesz.
Я не смогу быть братом, которого ты заслуживаешь.
4.2129318714142s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?